🌮🧓🍶
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。
对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”
🔜(撰稿:褚轮悦)曾劲任北京市政府秘书长
2024/06/01封寒进♟
走好践行“两个维护”的第一方阵
2024/06/01包平树🕧
人民网三评“社会性死亡”之三:我们的担当!
2024/06/01幸娅鹏➺
新华视点|不少患者仅十几岁 警惕腰椎间盘突出症低龄化
2024/06/01杨晓育❖
《全职高手》小说完结十周年,叶修将担任“瑞士旅游探路员”
2024/06/01吉唯亮🍥
从“通用”到“好用” 刷河北社保卡在北京能借书
2024/05/31弘先荔⬇
两部门:今年4月1日至7月31日 黄河流域休渔禁渔
2024/05/31邰固力❶
五一常州行
2024/05/31万真薇e
超大型城市也能留足生态空间(美丽中国)
2024/05/30于保娥l
考考你它在哪:(很难!)狗狗在哪里嬉戏?
2024/05/30广宏真🕒